Coin of the Realms (Part II)

The easy answer to ‘how do I capture information about various fictional geopolitical entities’ is to make a list. I like lists. This was my first draft:

Organization Name
Flag
Colors
Coin Name 1
Coin Name 2
Coin Name 3
Religion, Primary
Religion(s), Other
Language, Primary
Language(s), Other
State Nickname 1 State Nickname 2

Which in practice translated into a text doc full of entries like this:

I. GAELUS PACT
“The Old Republics”
“Greenies”

FLAG: Green cross with nimbus on white background
COLORS: Green & white
MAJOR CITIES: Caer Denis, Caer Jule
ETHNIC MAKE-UP: PIKS (55%), JUARO (25%), NAHR (10%), KADDIM VADESH (5%)
PRIMARY CURRENCY: Gold lairds, silver gryffids, copper bittins
MAJOR RELIGION(S): Paganism, Way of the Three Sisters, Occult philosophy

And this is what I’ve relied upon during the drafting of WITCH and HEIST. Simplicity means I can dedicate more time to actually writing. But I’m not satisfied. I continue to experiment with maps, but the software I’ve discovered is either too primitive or prohibitively expensive. Which is a pity.

A well-done map fires my imagination like little else.

The Fools Lecture Series, Vol II: Naming Names

In the manuscript for ‘Thief,’ a large fortified structure constructed by persons unknown is central to the events that unfold. The name for that structure that I’ve used the past year (‘the Spire’) never fit perfectly, and that minor failure itched like a half-healed sunburn. The itch needed to be addressed.

First, I searched for alternates to the noun ‘Spire.’ While I liked the evocative power of ‘Spire,’ I wanted something more tangible, descriptive and (of course) concrete.

  • Fortress
  • Tower
  • Castle
  • Redoubt
  • Keep
  • All of these had the solidity I wanted, but no glamor. I tapped my pen against my mouth (terrible habit when you’re holding an uncapped Sharpie) and I came up with more options.

  • Lighthouse
  • Monument
  • Stele
  • Needle
  • My interest was pricked by ‘needle.’ Vivid noun, but I felt like it needed an adjective or modifier of some sort. More scratching on paper with my Sharpie and I had another list.

  • Iron
  • Silver
  • Marble
  • White
  • Obsidian
  • Sapphire
  • Redemption
  • Dominion
  • Elvish/Dwarfish
  • Vernus
  • ‘Redemption’ refers to the Bay the former-Spire watches over, ‘Dominion’ the principal military power of the colonial period, and Vernus was the name I’d settled upon for the man who discovered the ‘Spire.’ Many of the place names we take for granted (Virginia, Jamestown, Columbia) honor individuals. ‘Vernus’ Needle’ didn’t exactly fall sweetly from the tongue, though. More tapping of my pen against my mouth. Sharpe’s Needle, now… that sounded better. Switching the name from ‘Vann van Vernus’ to ‘Sir Sydney Sharpe’ is easy enough, this early in the game.

    And the itch I’d felt to revise that name vanished.

    (Close to the) Edits

    I was up until the wee hours last night working on the THIEF sample available on this web site. I’m editing, which is absolutely premature. But I am, and I thought it might be helpful (for me, maybe not so much you) to document exactly what I’m trying to do. Basic stuff:

    (1) Eliminate sentences, paragraphs and pages which don’t fit within the emerging narrative structure.
    (2) Simplify verbs and verb tenses. The nuance provided by more complex verb tenses isn’t worth the page clutter, at least in commercial fictions like WITCH and THIEF.
    (3) Rehearse and revise narrative voice, with an eye towards consistency, plausibility, likability, and trustworthiness. In later revision rounds (after a full draft of the manuscript is complete) this step will become a higher priority.
    (4) Reinforce appeals to all five senses.
    (5) Eradicate stray spaces, misspellings and unintentional grammatical follies.

    Simple stuff, but important enough to keep me up at night. (The coffee helped.)